We have brought yet another 30 daily used words with their Urdu meanings and their usage in sentences with Urdu translation. These daily use sentences are also given with a free downloadable resource in PDF Format. Get the PDF at the bottom.
|
گُنگنانا |
What are you humming? | |
آپ کیا گنگنا رہے ہیں؟ | |
|
ہمت |
You don’t have guts to talk to her. | |
تم میں اس سے بات کرنے کی ہمت نہیں۔ | |
|
بہلانا پھُسلانا |
You can’t lure me like this. | |
آپ اس طرح مجھے بہلا پھسلا نہیں سکتے۔ | |
|
چپکے چپکے پیچھا کرنا |
Do you stalk me? | |
کیا تم میرا پیچھا کرتے ہو؟ | |
|
چِرچِرانا |
The door is squeaking. | |
دروازہ چِر چِرا رہا ہے۔ | |
|
اونچا سننا |
Are you hard of hearing? | |
تم اونچا سنتے ہو کیا؟ | |
|
جان لیوا |
He is suffering from a fatal disease. | |
اسے ایک جان لیوا بیماری ہے۔ | |
|
آدھا کھُلا |
The door is ajar, Please shut it properly. | |
دروازہ آدھا کھلا ہے، اسے ٹھیک طرح سے بند کریں۔ | |
|
باندھنا |
Fasten your seat belt. | |
سیٹ بیلٹ باندھ لیں۔ | |
|
غراراے کرنا |
You should gargle with salted water. | |
تمہیں نمک ملے پانی سے غرارے کرنے چاہیے۔ |
|
بائیں ہاتھ کا کھیل |
This test is a piece of cake for me. | |
یہ ٹیسٹ تو میرے بائیں ہاتھ کا کھیل ہے۔ | |
|
کھٹی میٹھی |
Those bittersweet memories of childhood. | |
بچپن کی وہ کھٹی میٹھی یادیں۔ | |
|
دور کی/کا رشتہ دار |
I don’t know much about her, She is my distant relative. | |
میں اس کے بارے میں زیاد ہ نہیں جانتا ، وہ میری دور کی رشتہ دار ہے۔ | |
|
باہر کھانا |
Let’s eat out today. | |
چلو آج باہر کھاتے ہیں۔ | |
|
قابل تعریف |
Wow! You did a commendable job! | |
واہ، قابل تعریف کام کیا ہے تم نے | |
|
غلط فہمی دور کرنا |
Give me a minute, I’ll disabuse her. | |
ایک منٹ دو، میں اس کی غلط فہمی دورکرتا ہوں۔ | |
|
اختیار دینا |
We need to empower local government. | |
ہمیں مقامی گورنمنٹ کو اختیا ر دینے کی ضرورت ہے۔ | |
|
لامحدود |
He can buy anything, he has limitless money. | |
وہ کچھ بھی خرید سکتا ہے، اس کے پاس لامحدود پیسہ ہے۔ | |
|
پریشان کرنا |
A fly is bothering me. | |
مکھی پریشان کر رہی ہے۔ | |
|
زبردست |
He played a terrific series. | |
اسنے زبردست سیریز کھیلی۔ | |
|
بہت مزاحیہ |
He cracked a hilarious joke. | |
اسنے بہت مزاحیہ لطیفہ سنایا۔ |
|
مزے دار |
They served us with delicious dessert. | |
انہوں نے ہمیں مزے دار میٹھی ڈِش پیش کی۔ | |
|
جنازہ |
We offered his funeral prayer. | |
ہم نے اس کی نماز جنازہ ادا کی۔ | |
|
مانگ |
This kind of parting looks beautiful. | |
اس طرح کی مانگ خوبصورت لگتی ہے۔ | |
|
منہ پھٹ |
She is very rude and blunt girl. | |
وہ بہت بد تمیز اور منہ پھٹ لڑکی ہے۔ | |
|
پردہ |
This curtain is better than that one. | |
یہ پردہ اس والے سے بہتر ہے۔ | |
|
نا شکرا |
Don’t be ingrate. Be grateful for everything! | |
نا شکرے مت بنو! ہر چیز کے لیے شکر گزار بنو! | |
|
اجزا/ مصالحہ جات |
Tell me the ingredients for this dish. | |
اس ڈش کےلیے اجزا بتائیں۔ | |
|
پاگل ، خبطی |
I would be insane to believe that liar. | |
میں پاگل ہی ہونگا جو اس جھوٹے پر یقین کرونگا۔ | |
|
سست، لاغر |
It was a tough day, I am tired and sluggish. | |
آج بہت سخت دن تھا، میں تھکا ہوا اور سست ہوں۔ | |
|
مشروب |
We have all kind of beverages. | |
ہمارے پاس ہر طرح کے مشروبات ہیں۔ |