Phrasal verbs meaning in Urdu is an important aspect of expanding your English vocabulary. Phrasal verbs are a combination of a verb and a preposition or adverb, which often changes the verb’s original meaning. This list focuses on phrasal verbs starting with “B” and provides their meanings in Urdu. By mastering these phrases, you will improve your communication skills and sound more fluent in English.
Phrasal Verbs Meaning in Urdu
Phrasal Verb | Urdu Meanings | Example Sentences |
---|---|---|
Back down | قبول کرنا | The company only backed down after a worldwide campaign by activists. |
Back out | وعدے سے پھر جانا | He backed out at the last moment. |
Back up | 1. گواہی دینا 2. فائل محفوظ کرنا |
1. Make sure you have some evidence to back up your argument. 2. Don’t forget to back up your files, so you don’t lose them. |
Back up | پیچھے جانا | We had to back up a long way and try a different route. |
Bail out | 1. رہا ہونا 2. مصیبت میں مدد کرنا |
1. He called his father to bail him out knowing that he had influence in the city. 2. His family name helped bail him out of failed ventures. |
Bang up | قید کرنا | He was banged up for drug dealing. |
Be back | واپس آنا | What time will you be back? |
Be off | 1. چلے جانا 2. خراب ہو جانا |
1. I’m just off to see the solicitor, I should be back by lunchtime. 2. The milk is definitely off. |
Be out | 1. منظر عام میں آنا 2. غیر موجود ہونا |
1. When will the new magazine be out? 2. The manager is currently out. |
Be up to | بری نیت ہونا | 1. I’m sure he’s up to no good. 2. Let’s see what the kids are up to. |
Beaver away | محنت کرنا | I have been beavering away on this project all year. |
Black out | بے ہوش ہونا | I blacked out, and when I woke up, I was in the hospital. |
Blow out | بجھا دینا | I blew out the candles and we ate cake. |
Blow over | بھلا دینا | The scandal blew over after a few weeks. |
Blow up | 1. پھٹ جانا 2. غصے میں آنا 3. بڑھا چڑھا کر بیان کرنا |
1. The bomb blew up near the airport. 2. He blew up at the meeting after hearing the news. 3. Don’t blow up the situation unnecessarily. |
Blurt out | سوچے سمجھے بغیر بولنا | Don’t blurt out the answer without thinking. |
Boil down | 1. ختم ہوجانا 2. خلاصہ بیان کرنا |
1. The water in the kettle has boiled down. 2. The long report boiled down to just a few pages. |
Boil over | ابل کر گر جانا | The milk boiled over while I was on the phone. |
Boot out | نکال دینا | His father booted him out of the house. |
Boss around | روپ جھاڑنا | Stop bossing me around all the time! |
Bounce back | حالات پر قابو پانا | The company managed to bounce back after the crisis. |
Brass off | غصے میں آنا | I’m completely brassed off with his behavior. |
Break down | 1. خراب ہونا 2. روپڑنا |
1. The car broke down on the way home. 2. When he told her he wasn’t going to marry her, she broke down and cried. |
Break in | 1. زبردستی داخل ہونا 2. سمجھانا |
1. An unemployed programmer has been accused of breaking in to a large number of computers. 2. I’ll break in the new assistant gently, as it’s her first week. |
Break off | ختم کرنا | I was stunned when Yahya and Faiza broke off their engagement. |
Break out | 1. پھوٹ پڑنا 2. بھاگ جانا |
1. A new epidemic of cholera has broken out. 2. The two criminals broke out of prison yesterday. |
Break up | ختم ہونا | Three policemen were needed to break up the fight. |
Breeze through | کامیاب ہونا | I breezed through the exam with ease. |
Bring about | واقع ہونا | This bill will bring about a big change in the pension system. |
Bring back | 1. واپس آنا 2. یاد تازہ کرنا |
1. He brought me back in his car. 2. Looking at old photos brought back a lot of memories. |
Bring down | 1. نچلی سطح پر آنا 2. کم کرنا |
1. The scandal may bring down the government. 2. The government is trying to bring down inflation. |
Bring forth | 1. پیدائش ہونا 2. پیداوار ہونا |
1. She brought forth a son. 2. The trees bring forth fruit every spring. |
Bring forward | 1. پہلے کر دینا 2. خیال پیش کرنا |
1. The exam date has been brought forward. 2. He brought forward a new idea in the meeting. |
Bring in | 1. مدد کے لیے بلانا 2. پیش کرنا |
1. My brother has gone to bring in the doctor. 2. They’re bringing in a new law next month. |
Bring off | مکمل ہونا | I’m glad she brought off such a difficult task. |
Bring round | ہوش میں لانا | The doctors worked hard to bring him round after the accident. |
Build up | بہتری پیدا کرنا | A little practice will build up your confidence. |
Bump into | اچانک ملنا | I bumped into her on my way to work. |
Butt in | مداخلت کرنا | Stop butting in on my conversation! |
Butter up | بے جا تعریف کرنا | Even if he was buttering her up, the compliment made her happy. |
Read More